Satz ID IBUBd5xx8VGHGEKqnADucb8yeu0
der schneller ist mit der Beschriftung von (leeren) Papyrusseiten als Pf[eile auf einem Bogen](?);
Kommentare
-
- šsr m š[mr.t]: das letzte erhaltene Zeichen auf oDeM 1253 wird von Fischer-Elfert als š mit Fragezeichen transkribiert und zu šmr.t ergänzt (er gibt auf S. 20 Anm. (s) ein Beispiel für den Geschwindigkeitsvergleich mit Pfeilen auf einem šmr.t-Bogen: ḫꜣḫ sw r šsr ḥr šmr.t). Das halb zerstörte smj (Lesung Černý und Gardiner, gefolgt von López) auf oTurin CGT 57539 ist laut Fischer-Elfert, 15, Anm. zu 1.6:T24 im Hinblick auf oDeM 1253 sicher ebenfalls sšs[r] zu lesen.
Persistente ID:
IBUBd5xx8VGHGEKqnADucb8yeu0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xx8VGHGEKqnADucb8yeu0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBd5xx8VGHGEKqnADucb8yeu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xx8VGHGEKqnADucb8yeu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xx8VGHGEKqnADucb8yeu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.