Sentence ID IBUBd5zM8PPkWUYgrAZkYM7yQ14



    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Reinigung

    (unedited)
    N.m




    14
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    verb_2-lit
    de zählen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Million

    (unedited)
    N.m

    verb_3-lit
    de öffnen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de [Gewässer am Himmel]

    (unedited)
    N.m

    verb_3-lit
    de beseitigen, vertreiben

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Verhüllung; Bewölkung

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de aus

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Bereich

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Er hat die Reinigung für den "Zähler von Millionen" vollzogen, der das Firmament erschließt und die Trübung aus seinem Bereich vertreibt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2022)

Persistent ID: IBUBd5zM8PPkWUYgrAZkYM7yQ14
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zM8PPkWUYgrAZkYM7yQ14

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd5zM8PPkWUYgrAZkYM7yQ14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zM8PPkWUYgrAZkYM7yQ14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zM8PPkWUYgrAZkYM7yQ14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)