Satz ID IBUBd61FJmNWA0BciQiMWMrygIY






    Mahu präsentiert dem Wesir Gefangene
     
     

     
     




    20-21
     
     

     
     

    title
    de Oberster der Polizeitruppe von Tell el-Amarna

    (unspecified)
    TITL




    21-22
     
     

     
     

    person_name
    de Mah

    (unspecified)
    PERSN




    22
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Oberst der Polizeitruppe von Achetaton, Mahu, sagt:

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.07.2023)

Persistente ID: IBUBd61FJmNWA0BciQiMWMrygIY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61FJmNWA0BciQiMWMrygIY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd61FJmNWA0BciQiMWMrygIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61FJmNWA0BciQiMWMrygIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61FJmNWA0BciQiMWMrygIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)