Satz ID IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw




    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
... ...
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Inhaltliche Bedeutung (wörtl. "indem sie rufen lassen in bezug darauf", aber was soll das heißen?) und syntaktische Analyse sind mir völlig unklar. Hrsg. zieht den nächsten Satz dazu und übersetzt "Was sie unternehmen, wenn sie deswegen 'vorgehen'".

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)