Sentence ID IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw




    ı͗w
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
     

    (unspecified)
    V

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ... ...

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Inhaltliche Bedeutung (wörtl. "indem sie rufen lassen in bezug darauf", aber was soll das heißen?) und syntaktische Analyse sind mir völlig unklar. Hrsg. zieht den nächsten Satz dazu und übersetzt "Was sie unternehmen, wenn sie deswegen 'vorgehen'".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63oAbrhCUIgqU2uYDkZivw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)