Satz ID IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME
763b snḏ =ṯ {r} {=[ṯ]} [r] 11 ⸢ḥꜣ(.tj)⸣.PL =⸢sn⸣
763b
763b
substantive_masc
Furchtbarkeit
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
{r}
(unspecified)
—
{=[ṯ]}
(unspecified)
—
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
11
substantive
Herz
Noun.pl.stpr.3pl
N:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Das ist deine Furchtbarkeit [gegen] ihre Herzen.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.09.2022)
Persistente ID:
IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Satz ID IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.