Sentence ID IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME
763b snḏ =ṯ {r} {=[ṯ]} [r] 11 ⸢ḥꜣ(.tj)⸣.PL =⸢sn⸣
763b
763b
substantive_masc
Furchtbarkeit
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
{r}
(unspecified)
—
{=[ṯ]}
(unspecified)
—
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
11
substantive
Herz
Noun.pl.stpr.3pl
N:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Das ist deine Furchtbarkeit [gegen] ihre Herzen.
Dating (time frame):
Psammetich I. Wahibre
SSHXBGXDW5BJ3AEFHXVYZLBWAI
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/04/2022)
Persistent ID:
IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Sentence ID IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd681OC1jo0FwttYelBFJyME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).