Sentence ID IBUBd68a6Dv7zkRcrJQaHtbiQkM


26,20 gs jm





    26,20
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Die betroffene Stelle) werde damit gesalbt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd68a6Dv7zkRcrJQaHtbiQkM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68a6Dv7zkRcrJQaHtbiQkM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd68a6Dv7zkRcrJQaHtbiQkM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68a6Dv7zkRcrJQaHtbiQkM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68a6Dv7zkRcrJQaHtbiQkM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)