Satz ID IBUBd6FsNBrfGUvTpSlj8NQDggM




    54
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    title
    de leiblicher Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Mery-Re

    (unspecified)
    PERSN

de [Beischrift über 2. Prinzen von hinten, der dem König Gefangene vorführt, rechte Bildhälfte, rechts unten]
[§54] (Das ist) der leibliche geliebte Königssohn Merire.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd6FsNBrfGUvTpSlj8NQDggM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FsNBrfGUvTpSlj8NQDggM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6FsNBrfGUvTpSlj8NQDggM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FsNBrfGUvTpSlj8NQDggM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FsNBrfGUvTpSlj8NQDggM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)