Sentence ID IBUBd6GUFO7cwk1At9ifCuxtZME
verb_2-gem
aufziehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er
(unspecified)
=3sg.m
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
epith_god
die Beiden Herrinnen (Nechbet und Buto)
(unspecified)
DIVN
mr.(t)
(unspecified)
—
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Jüngling
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut; schön; vollkommen
(unspecified)
ADJ
verb_3-inf
lieben
(unspecified)
V
Ihn haben aufgezogen die beiden Herrinnen und seine Untertanen, den schönen Jüngling, der geliebt wird.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd6GUFO7cwk1At9ifCuxtZME
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6GUFO7cwk1At9ifCuxtZME
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6GUFO7cwk1At9ifCuxtZME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6GUFO7cwk1At9ifCuxtZME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6GUFO7cwk1At9ifCuxtZME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).