Sentence ID IBUBd6H9tqOoI07Ug8NdmaIvd9s


Lücke ii;15 jwt =f ꜥꜣꜣ m Lücke



    Lücke
     
     

     
     


    ii;15
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     

de ... (veranlassen(?), dass er kommt hier in/nach (?)...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6H9tqOoI07Ug8NdmaIvd9s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6H9tqOoI07Ug8NdmaIvd9s

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6H9tqOoI07Ug8NdmaIvd9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6H9tqOoI07Ug8NdmaIvd9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6H9tqOoI07Ug8NdmaIvd9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)