Satz ID IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM
1
title
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
title
Stab der Rechit-Leute
(unspecified)
TITL
title
Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Schiedsrichter
(unspecified)
N.m:sg
2
title
Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
3
title
Vorsteher der Schreiber der Hörigen
(unspecified)
TITL
title
der den Richtspruch verwirklicht
(unspecified)
TITL
4
title
Versorgter bei Anubis
(unspecified)
TITL
epith_god
der auf seinem Berge ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
5
title
Versorgter bei Osiris
(unspecified)
TITL
epith_god
Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.)
(unspecified)
DIVN
6
title
Versorgter bei Ptah
(unspecified)
TITL
epith_god
EP
(unspecified)
DIVN
7
person_name
Idu
(unspecified)
PERSN
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Schiedsrichter und Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, der Ehrwürdige und Vorsteher der Schreiber der Hörigen, der den Richtspruch verwirklicht, Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berge ist und Herr der Nekropole, Versorgter bei Osiris, Herr von Busiris, Versorgter bei Ptah, der südlich von seiner Mauer (ist), Idu.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.