Identifiant de phrase IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k
1 Zerstörung ⸢qrs(.w)⸣ ⸢m⸣ ⸢ẖr-nṯr⸣ m nb-jmꜣḫ 2 Zerstörung ⸮[mḥnk]?-nswt ḥr.j-sštꜣ-n-pr-ꜥꜣ ḥm-nṯr-Sšꜣ.t 3 Zerstörung (j)r(.j-j)ḫ(.t)-nswt Kꜣ(=j)-m-ḥz.t
1
Zerstörung
verb_3-lit
bestatten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nekropole
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
title
Herr der Ehrwürdigkeit
(unspecified)
TITL
2
Zerstörung
title
Vertrauter des Königs
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses des Palastes
(unspecified)
TITL
title
Priester der Seschat
(unspecified)
TITL
3
Zerstörung
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Kai-em-hezet
(unspecified)
PERSN
... er möge bestattet sein in der Nekropole als Herr der Ehrwürdigkeit ... der [Vertraute(?)] des Königs, Hüter des Geheimnisses des Palastes, Priester der Seschat, ... der Verwalter des Königsvermögens Kai-em-hezet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
Identifiant permanent:
IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JTTUTMWURrsyYh3wmYs9k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.