معرف الجملة IBUBd6KjrNAwC0QgszpQ6NUoEn8
تعليقات
-
m ḥr.j-jb nʾ.t: "aus dem Stadtzentrum heraus": Übersetzung Goedicke, 289 und Anm. (k), sowie Schenkel, MHT, 116 mit Anm. (e). Es liegt für Goedicke und Schenkel also nicht die zusammengestellte Präposition m-ḥr.j-jb: "in der Mitte von" vor (so Allen, 55). Dies wird von Fischer, Dendera, 201 abgelehnt: "(I) caused him to go down to his house in the midst of the city. And no one was able to assail him". Für Fischer ist rs kein Wort für einen "Feind", der in Abydos die Macht hat, sondern der Name eines Mannes, der auf der Seite von Djemi steht und sein Haus in Abydos wieder beziehen kann, ohne von jemandem angegriffen zu werden. Morenz, 318 bleibt bei der Auffassung, daß rs ein Feind ist, der sich "zu seinem Haus im Stadtzentrum zurückzog".
معرف دائم:
IBUBd6KjrNAwC0QgszpQ6NUoEn8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KjrNAwC0QgszpQ6NUoEn8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd6KjrNAwC0QgszpQ6NUoEn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KjrNAwC0QgszpQ6NUoEn8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KjrNAwC0QgszpQ6NUoEn8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.