Satz ID IBUBd6LQBzpYXk97mYPDSR3Idqc



    verb_2-gem
    de
    groß sein

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    [__]jr[___]⸢⸮j?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN




    1Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dein ...(?) ist größer als (der/die/das) der Verklärten [...] Horus [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6LQBzpYXk97mYPDSR3Idqc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LQBzpYXk97mYPDSR3Idqc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6LQBzpYXk97mYPDSR3Idqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LQBzpYXk97mYPDSR3Idqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LQBzpYXk97mYPDSR3Idqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)