Sentence ID IBUBd6MlQb50fE0esduqI4FOuQ8
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
verb
[subst. Inf.] Teilung
(unspecified)
V
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
{nꜣj}
(unspecified)
—
={n}
(unspecified)
—
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
particle
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
substantive_masc
Grundstück, Bauplatz; Hof; freies Land
(unspecified)
N.m:sg
verb
(jemandem als Erbteil u.ä.) zufallen, zukommen
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
demonstrative_pronoun
diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]
(unspecified)
dem.f.sg
substantive_fem
Raum, Zimmer
(unspecified)
N.f:sg
3
preposition
bei
(unspecified)
PREP
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
oberer Raum
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Vorhalle, Portikus
(unspecified)
N.f:sg
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
adjective
andere [vor Subst.]
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Raum, Zimmer
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
4
preposition
auf dem Kopf von, oben auf, auf
(unspecified)
PREP
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Dach
(unspecified)
N.f:sg
(Bei) den Teilungen {unserer (Pl.)} unseres Hauses und unserer Grundstücke kamen dir dieser Raum bei dem oberen Raum, der in der Vorhalle ist, sowie ein anderer Raum, der auf dem Dach ist, zu.
Dating (time frame):
1. Jhdt. v.Chr.
2ZIZTYBKYNFNVFTFBA32CAAY7A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
In Z. 4 möchte ich jetzt (entgegen WZKM 89, 1999, 282) zur Lesung ḥr-ḏꜣḏꜣ tꜣ p.t zurückkehren. Was mir damals nach der Präposition n auszusehen schien, ist wohl doch einfach der rechte Teil des p-Zeichens. - šm "(jemandem bei einer Teilung) zufallen" auch in Z. 10.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6MlQb50fE0esduqI4FOuQ8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MlQb50fE0esduqI4FOuQ8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6MlQb50fE0esduqI4FOuQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MlQb50fE0esduqI4FOuQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MlQb50fE0esduqI4FOuQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).