Satz ID IBUBd6NwptbOXUrMmIuYo63P0b8




    7,3

    7,3
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. dual.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Im (oder: aus dem) Schutz seiner (d.h. des Königs) beiden Arme [empfängt (?)] ihn der Westen. (?)

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd6NwptbOXUrMmIuYo63P0b8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NwptbOXUrMmIuYo63P0b8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd6NwptbOXUrMmIuYo63P0b8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NwptbOXUrMmIuYo63P0b8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NwptbOXUrMmIuYo63P0b8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)