معرف الجملة IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso



    verb_3-lit
    de
    graben; aushöhlen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Teich, See

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    [Längenmaß], Elle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    auf [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ufer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    jede/r; alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de
    Sykomore, Maulbeerfeige (Ficus sycomorus)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
'Ich habe einen Teich von 100 Ellen auf jeder seiner Seite gegraben, (mit) 10 Sykomoren (jeweils) darauf.'
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6O0Q7W6pE6ipoAJORJmvso، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)