Satz ID IBUBd6O768WMUkdmuc4e9kDiqS4




    verb_2-lit
    de
    auftun

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    GBez/'der im Himmel Befindliche'

    (unspecified)
    N:sg
de
Aufgetan ist die Tür für 'Den im Himmel'.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBd6O768WMUkdmuc4e9kDiqS4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6O768WMUkdmuc4e9kDiqS4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd6O768WMUkdmuc4e9kDiqS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6O768WMUkdmuc4e9kDiqS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6O768WMUkdmuc4e9kDiqS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)