Satz ID IBUBd6PUvLLp9UpYuNglweXKmJk



    verb_3-lit
    de betreten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Pforte

    (unspecified)
    N

    ordinal
    de zweiter

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f

    verb_3-inf
    de lieben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    gods_name
    de Der das Ende entstehen lässt

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du betrittst die zweite Pforte und ⸢'Der das Ende entstehen lässt'⸣ liebt dich.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.08.2023)

Persistente ID: IBUBd6PUvLLp9UpYuNglweXKmJk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PUvLLp9UpYuNglweXKmJk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6PUvLLp9UpYuNglweXKmJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PUvLLp9UpYuNglweXKmJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PUvLLp9UpYuNglweXKmJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)