Sentence ID IBUBd6RjpH19VkxJqCOnGsHXYiw
Mehl der Johannisbrotfrucht: 1,
nördliches Salz: 1,
Natron: 1,
östliches Salz: 1,
Honig: 1.
Comments
-
- qꜣw: Siehe oben bei Bt 3 unter dq.w
- ḏꜣr.t: Übersetzung nach F. Jonckheere, Papyrus, 20 mit Anm. 5: "Caroube fraîche"; so auch W. Westendorf, Handbuch, 214 "Johannisbrotfrucht" (so auch durchgehend Bardinet und Unger) (nach V. Loret, in: RecTrav 15, 1893, 1921; M. Meunier, in: ASAE 18, 1918, 285 mit Vergleich zu kopt. jieire [so übernommen in KHWB 415]; S. Aufrère, in: BIFAO 83, 1983, 28-31); gegen DrogWb. 590-591 resp. Deines / Grapow / Westendorf, Übersetzung, passim (nach W.R. Dawson, in: JEA 20, 1934, 41-44: "Koloquinte").
Persistent ID:
IBUBd6RjpH19VkxJqCOnGsHXYiw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RjpH19VkxJqCOnGsHXYiw
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd6RjpH19VkxJqCOnGsHXYiw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RjpH19VkxJqCOnGsHXYiw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RjpH19VkxJqCOnGsHXYiw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).