Satz ID IBUBd6VTia1Wy0swtPgOxQUJ8cE




    Z3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Hatnub

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Z4
     
     

     
     


    7Q
     
     

     
     

    person_name
    de Chnum

    (unspecified)
    PERSN

de Die Arbeit, die gemacht wurde für ihn in Hatnub, indem er (war) in ... Chnum.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6VTia1Wy0swtPgOxQUJ8cE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VTia1Wy0swtPgOxQUJ8cE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6VTia1Wy0swtPgOxQUJ8cE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VTia1Wy0swtPgOxQUJ8cE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VTia1Wy0swtPgOxQUJ8cE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)