Satz ID IBUBd6VY0dqmC0d6jitKyArPJyI



    verb_3-inf
    de
    gib!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Gib ihn bis zur Ewigkeit ....
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6VY0dqmC0d6jitKyArPJyI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VY0dqmC0d6jitKyArPJyI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6VY0dqmC0d6jitKyArPJyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VY0dqmC0d6jitKyArPJyI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VY0dqmC0d6jitKyArPJyI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)