Identifiant de phrase IBUBd6W64YWljkTwkV5JYRQSHE0




    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-inf
    de
    (er)schaffen (die Menschen)

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphes disposés artificiellement
de
"Pharao l.h.g. erschafft (auch) die Menschen!"
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd6W64YWljkTwkV5JYRQSHE0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6W64YWljkTwkV5JYRQSHE0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd6W64YWljkTwkV5JYRQSHE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6W64YWljkTwkV5JYRQSHE0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6W64YWljkTwkV5JYRQSHE0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)