Satz ID IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs



    verb_4-inf
    de vorbeigehen an

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    14
     
     

     
     

    preposition
    de an der Seite von, neben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Großer, Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Zeuge; GBez

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de "Der in seiner Barke ist" (v. Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge ich neben den Großen vorbeigehen und dem Zeugen, der in seiner Barke ist!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.02.2022)

Persistente ID: IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)