Sentence ID IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs




    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen an

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg





    14
     
     

     
     


    preposition
    de
    an der Seite von, neben

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Großer, Fürst

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Zeuge; GBez

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    epith_god
    de
    "Der in seiner Barke ist" (v. Sonnengott)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Möge ich neben den Großen vorbeigehen und dem Zeugen, der in seiner Barke ist!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WshEXRl0DltFnkgKkFFcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)