Satz ID IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A




    verb_3-lit
    de
    abwehren, abweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    wir [pron. suff. 1. pl.]

    (unedited)
    -1pl





    65
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    als Bez. des Apophis

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wir wollen jenen Stürmischen abwehren!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.09.2020)

Persistente ID: IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)