Identifiant de phrase IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A




    verb_3-lit
    de
    abwehren, abweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    wir [pron. suff. 1. pl.]

    (unedited)
    -1pl





    65
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    als Bez. des Apophis

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Wir wollen jenen Stürmischen abwehren!
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.09.2020)

Identifiant permanent: IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XnS79HpU3YnHuLQdiSK1A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)