Satz ID IBUBd6Zb8aB0FEW1vIBzL0FDkoE


Nur das Ende der 1. Zeile der Kolumne x+1a ist erhalten. In Kol. 1a stand der gleiche Text wie in pAnastasi IV, 10.9 bis 11.8 (Königliches Dekret).



    Nur das Ende der 1. Zeile der Kolumne x+1a ist erhalten.
     
     

     
     


    In Kol. 1a stand der gleiche Text wie in pAnastasi IV, 10.9 bis 11.8 (Königliches Dekret).
     
     

     
     
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6Zb8aB0FEW1vIBzL0FDkoE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Zb8aB0FEW1vIBzL0FDkoE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6Zb8aB0FEW1vIBzL0FDkoE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Zb8aB0FEW1vIBzL0FDkoE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Zb8aB0FEW1vIBzL0FDkoE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)