Satz ID IBUBd6b5KirqKEylhfBpNtSUW1k
Opet 42
verb_3-inf
lieben
(unspecified)
V
début détruit
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive
König
(unspecified)
N
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
adjective
vollkommen
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Nut
(unspecified)
DIVN
(le roi ....), aimé de [... ... ...] en tant que roi, enfant parfait de Nout.
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd6b5KirqKEylhfBpNtSUW1k
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6b5KirqKEylhfBpNtSUW1k
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6b5KirqKEylhfBpNtSUW1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6b5KirqKEylhfBpNtSUW1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6b5KirqKEylhfBpNtSUW1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.