Identifiant de phrase IBUBd6cH90zNm0Dfrc6oIZrqb7A


unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch

unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch H,3 zꜣ =f mri̯ =f Zꜣ-Sṯy.t




    unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer

    unteres Register links, zwischen dem Opfertisch und dem Gabenbringer
     
     

     
     



    kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch

    kleiner hockender Mann vor kleinem Opfertisch
     
     

     
     





    H,3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His beloved son, Sasatet.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 03.04.2025)

Identifiant permanent: IBUBd6cH90zNm0Dfrc6oIZrqb7A
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cH90zNm0Dfrc6oIZrqb7A

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBd6cH90zNm0Dfrc6oIZrqb7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cH90zNm0Dfrc6oIZrqb7A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cH90zNm0Dfrc6oIZrqb7A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)