Sentence ID IBUBd6hrRKe8EEnpmWVZwX7WQfo



    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    II,20
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer, weiterer [selbständig]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb
    de
    graben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Grube

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    unter

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de
    um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    nicht 〈〈Negationsverb〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl
de
"während andere unter ihren Füßen eine Grube ausheben, um zu verhindern, daß sie daran (an Brot und Wasser) herankommen."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/08/2022)

Persistent ID: IBUBd6hrRKe8EEnpmWVZwX7WQfo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hrRKe8EEnpmWVZwX7WQfo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6hrRKe8EEnpmWVZwX7WQfo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hrRKe8EEnpmWVZwX7WQfo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hrRKe8EEnpmWVZwX7WQfo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)