Satz ID IBUBd6l5v6Be9kY9lhBRuC1Gee8
Seine [Frau] ist zu (?) den Händlern hinabgestiegen.
Kommentare
-
ḥm.t: Ergänzungsvorschlag von Erman/Lange, S. 67.
hꜣi̯ m: Caminos, S. 395: "to fall to the lot of" mit einem Beleg aus den Grabräuberpapyri. Jäger orientierte sich daran und übersetzte (S. 250): "Seine Frau ist zum Handel gezwungen". Hier wird einfaches "hinabsteigen zu" (Wb II, 472,23, mit m für n) vorgeschlagen: Der Handel dürfte oft wohl direkt an oder bei der Anlegestelle der Schiffe stattgefunden haben, zu denen man dann von den etwas höher gelegenen Feldern "hinabsteigen" musste (so auch Tacke, S. 99, Anm. p).
Persistente ID:
IBUBd6l5v6Be9kY9lhBRuC1Gee8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6l5v6Be9kY9lhBRuC1Gee8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBd6l5v6Be9kY9lhBRuC1Gee8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6l5v6Be9kY9lhBRuC1Gee8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6l5v6Be9kY9lhBRuC1Gee8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.