Satz ID IBUBd6tk5tnmIEdXgaejg2WS44o



    verb_3-inf
    de nicht sollen

    (unspecified)
    V

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.3pl_Neg.jmi
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie beide

    (unspecified)
    -3du

    substantive_masc
    de Fall

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de denn

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de vorhanden sein

    SC.act.spec.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    verb_2-gem
    de vorhanden sein

    Inf
    V\inf


    K5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de hoch sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    preposition
    de gegen

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de eure (pron. suff. 2. pl.)

    (unspecified)
    -2pl

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

de Mögen sie beide seine Angelegenheit nicht sehen, denn es soll keinen geben, der stimmgewaltig ist gegen Euch beide hier.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6tk5tnmIEdXgaejg2WS44o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tk5tnmIEdXgaejg2WS44o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd6tk5tnmIEdXgaejg2WS44o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tk5tnmIEdXgaejg2WS44o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tk5tnmIEdXgaejg2WS44o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)