Satz ID IBUBd6uciomKHkn5prTkhK5yZ8w




    226a

    226a
     
     

     
     




    305
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de [Bez. des Pelikans]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der 'Diener des Lichts (?)' (Pelikan) ist ins Wasser gefallen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.09.2021)

Persistente ID: IBUBd6uciomKHkn5prTkhK5yZ8w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uciomKHkn5prTkhK5yZ8w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd6uciomKHkn5prTkhK5yZ8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uciomKHkn5prTkhK5yZ8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uciomKHkn5prTkhK5yZ8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)