Satz ID IBUBd6z3zrQoh0Wai9iyUO2X5NA



    substantive_masc
    de
    Geheimnis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Geheimes, geheime Gestalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    geheim, geheimnisvoll

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    EN

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    brechen, öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Berg

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Tal, Wüstental

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Geheimnis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    sehr, durchaus

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Geheimnis in der Unterwelt, ein Mysterium im "Schweigeort", Berge aufbrechen, das Wüstental erschließen, ein völlig unbekanntes Geheimnis.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6z3zrQoh0Wai9iyUO2X5NA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6z3zrQoh0Wai9iyUO2X5NA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6z3zrQoh0Wai9iyUO2X5NA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6z3zrQoh0Wai9iyUO2X5NA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6z3zrQoh0Wai9iyUO2X5NA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)