Satz ID IBUBd71MRyiWK00ggWNPwgORQyE
e:2.1
substantive_fem
Opfertisch
(unspecified)
N.f:sg
e2:2.2
adjective
klein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
e2:3
_
[{Q5}-Opfertisch]
(unspecified)
(infl. unspecified)
e2:4
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
e2:5
Zeichenreste Zerstörung
e2:7
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
e2:9
preposition
vorhanden
(unspecified)
PREP
e2:10
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
e2:11
preposition
vorhanden
(unspecified)
PREP
e2:12.1
verb_3-lit
trennen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fuß
(unspecified)
N.m:sg
e2:12.2
verb_4-lit
wackeln
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
e2:12.3
verb_2-lit
sich öffnen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Öffnung
(unspecified)
N.m:sg
e2:13
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
e2:14
preposition
vorhanden
(unspecified)
PREP
e2:15
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Zerstörung
Kleiner Opfertisch - (Bild des Opfertisches) - (Soll:) 2 ... - (Menge:) 2 vorhanden - (Menge:) 2 vorhanden - am Fuß abgetrennt, wackelt, ein Loch ist offen - (Menge:) 2 vorhanden - (Menge) 2 ...
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd71MRyiWK00ggWNPwgORQyE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd71MRyiWK00ggWNPwgORQyE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd71MRyiWK00ggWNPwgORQyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd71MRyiWK00ggWNPwgORQyE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd71MRyiWK00ggWNPwgORQyE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.