Identifiant de phrase IBUBd72YEpXTLEOpi2Pvq4QRm5Q


Identifiant permanent: IBUBd72YEpXTLEOpi2Pvq4QRm5Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd72YEpXTLEOpi2Pvq4QRm5Q


D587

v,0 D587 7Q [j]m =f v,1 rꜥ-nb






    v,0
     
     

     
     



    D587

    D587
     
     

     
     





    7Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    -3sg.m





    v,1
     
     

     
     


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV
de
... ... ...] in/an ihm täglich.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.10.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd72YEpXTLEOpi2Pvq4QRm5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd72YEpXTLEOpi2Pvq4QRm5Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd72YEpXTLEOpi2Pvq4QRm5Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)