Satz ID IBUBd756qpcEckebpQHuIUePPGc


mj zj jšst A2, 3 [pw] [ḏd] =[k] [mꜣꜣ].n =k st


    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q




    A2, 3
     
     

     
     




    [pw]
     
     

    (unspecified)





    [ḏd]
     
     

    (unspecified)





    =[k]
     
     

    (unspecified)





    [mꜣꜣ].n
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c





     
     

     
     

de "Wie sieht das, [was] du [behauptest, gesehen zu] haben, aus?"

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Ergänzungsvorschlag Caminos.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd756qpcEckebpQHuIUePPGc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd756qpcEckebpQHuIUePPGc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBd756qpcEckebpQHuIUePPGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd756qpcEckebpQHuIUePPGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd756qpcEckebpQHuIUePPGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)