Satz ID IBUBd78RISfW1065tZtnXvbHqYs


de
2 Portionen Natron, 1 Brot und 1 Bier (als) Frühstück, 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, 2 (mal) Hetja-Brot, [2 (mal)] Neheru-Brot, 4 (mal) Depet-Brot, 4 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal) Schenes-Gebäck, 4 (mal) Imi-ta-Brot, 4 (mal) Chenfu-Kuchen, [4 (mal)] Hebenenut-Brot, 4 (mal) Qemehu-qema-Brot;

Persistente ID: IBUBd78RISfW1065tZtnXvbHqYs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78RISfW1065tZtnXvbHqYs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd78RISfW1065tZtnXvbHqYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78RISfW1065tZtnXvbHqYs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78RISfW1065tZtnXvbHqYs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.3.2025)