Satz ID IBUBd78YvsQUSEgFhGAB2eSZuTA
D454
D454
substantive_masc
Unsinnigkeit
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Kopula]
(unspecified)
dem
adjective
schlecht
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
q,5
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[schlechte Eigenschaft des Herzens]
(unspecified)
N.m:sg
(Denn) es ist ein böser Fehler (?), wenn das Herz eitel (?) ist.
Datierung:
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 21.08.2023)
Persistente ID:
IBUBd78YvsQUSEgFhGAB2eSZuTA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78YvsQUSEgFhGAB2eSZuTA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBd78YvsQUSEgFhGAB2eSZuTA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78YvsQUSEgFhGAB2eSZuTA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78YvsQUSEgFhGAB2eSZuTA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.