معرف الجملة IBUBd7CQwPddxU0Dg05ek4SqlEc


II,15 längere abgeriebene lückenhafte Passage ⸢⸮ẖn?⸣ =f pꜣ nbs r m[⸮_?] Lücke ı͗w =f ⸢ẖr⸣ ı͗w =f ⸮hj? [⸮_?] ı͗rm II,16 längere abgeriebene lückenhafte Passage




    II,15
     
     

     
     



    längere abgeriebene lückenhafte Passage
     
     

     
     



    ⸢⸮ẖn?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Zizyphus [Baum]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    m[⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     


    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Jüngling, Junge, Diener

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    particle
     

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)



    II,16
     
     

     
     



    längere abgeriebene lückenhafte Passage
     
     

     
     
de
"... [... ...] darin(?) - der Nubs-Baum ... [...] indem er jung ist(?) und indem er fällt [...] mit ... [... ...]."
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBd7CQwPddxU0Dg05ek4SqlEc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CQwPddxU0Dg05ek4SqlEc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBd7CQwPddxU0Dg05ek4SqlEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CQwPddxU0Dg05ek4SqlEc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CQwPddxU0Dg05ek4SqlEc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)