Satz ID IBUBd7DvrVGgY0SxrmFdSryKv08


smn Ppy pn škr =ṯ m wp(.t) Rꜥw zerstört


    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Schmuck

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Scheitel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     

de Dieser Pepi wird deinen (f.) Schmuck am Scheitel des Re befestigen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7DvrVGgY0SxrmFdSryKv08
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7DvrVGgY0SxrmFdSryKv08

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7DvrVGgY0SxrmFdSryKv08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7DvrVGgY0SxrmFdSryKv08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7DvrVGgY0SxrmFdSryKv08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)