Sentence ID IBUBd7IvCv6a3EwNueYBMRuQAAU
52,9
epith_god
Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Herr des Lebenslandes (meist Osiris)
(unspecified)
DIVN
52,10
gods_name
Der Herrscher
(unspecified)
DIVN
verb
komm!
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
"'Onnophris der Thriumphierende, Osiris, Herr des Lebenslandes, Herrscher', komm zu deinem Haus!"
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7IvCv6a3EwNueYBMRuQAAU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IvCv6a3EwNueYBMRuQAAU
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7IvCv6a3EwNueYBMRuQAAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IvCv6a3EwNueYBMRuQAAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IvCv6a3EwNueYBMRuQAAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).