معرف الجملة IBUBd7JhsmlaGk9Oj58fburbP5U


de
Ich kenne dich, kenne deinen Namen, kenne den, der in dir ist, kenne den Namen des Gottes, der dich bewacht.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd7JhsmlaGk9Oj58fburbP5U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JhsmlaGk9Oj58fburbP5U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd7JhsmlaGk9Oj58fburbP5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JhsmlaGk9Oj58fburbP5U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٨ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JhsmlaGk9Oj58fburbP5U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٨ مارس ٢٠٢٥)