معرف الجملة IBUBd7O3FndfQk8LoahNJFL3CsI
2. Reihe v.u.:1
substantive_masc
Zwiebeln
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2:2
substantive_masc
Vorderschenkel
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2:3
substantive_fem
[Fleischstück (vom Rinderschenkel)]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2:4
substantive_masc
[Fleisch am Knochen]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2:5
substantive_masc
Rippe
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2:6
substantive_masc
[Körperteil von Tieren]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2:7
substantive_fem
Grillklein 〈Bratenstück〉
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jedes
Adj.sgf
ADJ:f.sg
2:8
substantive_masc
[Gans]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2:9
substantive_masc
Bläßgans
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2:10
substantive_fem
[Gans oder Ente]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2:11
substantive_masc
[Gans]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2:12
substantive_fem
Taube
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
4 mal Zwiebeln, 1 mal Vorderschenkel, 1 mal Sut-Fleisch, 1 mal Fleischknochen, 1 mal Rippen, 1 mal Innerein, jederart Grillklein, 1 mal Ser-Gans, 1 mal Tjerep-Gans, 1 mal Zet-Gans, 1 mal Es-Gans, 1 mal Taube;
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Simon D. Schweitzer،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd7O3FndfQk8LoahNJFL3CsI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7O3FndfQk8LoahNJFL3CsI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd7O3FndfQk8LoahNJFL3CsI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7O3FndfQk8LoahNJFL3CsI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7O3FndfQk8LoahNJFL3CsI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.