Satz ID IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA




    Z1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr (im Datum)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/RegJ]

    (unspecified)
    NUM.card

    epith_king
    de [Titel des Königs]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de KN/m

    (unspecified)
    ROYLN

de Regierungsjahr 12 des König v. O.Äg u. U.Äg. Pepi.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PJ8p9jpEbenNpaS8q7UGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)