Satz ID IBUBd7SkekWzQEzQscus6i9NfpM






    19
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de aufgehen, erscheinen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de knoten, verknüpfen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Familie

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Wasser]

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_4-inf
    de festlich machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Gau, Bezirk, Gebiet

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Dorf, Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de schützen, behüten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schönheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de knoten, verknüpfen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Nahrung; Speise

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Nahrung, Speise; Nahrungsmittel

    (unspecified)
    N.m:sg




    20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de erschrecken lassen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Macht (eines Gottes); Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Machtwesen, Bilder

    (unspecified)
    N

    verb_2-lit
    de entfernen, vertreiben, vertilgen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sitz, Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jede/r

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de (hüten) vor, (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unrecht, Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Großer, Älterer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de aufgehen, erscheinen, glänzen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sonnenschiff

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Großer, Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de EN

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de transitiv: "verklären"

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    21
     
     

     
     




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole; Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Großer Erleuchter, der aus dem Urozean aufgeht, der seine Familie in deinem (sic!) ḥbb-Wasser "knüpft", der alle Gaue und Städte festlich macht und jedes Heiligtum, das dich in deiner schönen (Gestalt des Kultbildes) birgt, der Speisen, Lebensmittel und Nahrung spendet, Erschreckender*, Mächtigster der Machtwesen, der alle seine Plätze vom Unrecht fernhält, Großer, der in der Nachtbarke erscheint, Großmächtiger in der Tagesbarke, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, im Totenreicht "verklären"!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7SkekWzQEzQscus6i9NfpM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7SkekWzQEzQscus6i9NfpM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd7SkekWzQEzQscus6i9NfpM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7SkekWzQEzQscus6i9NfpM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7SkekWzQEzQscus6i9NfpM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)