Satz ID IBUBd7ZMsDOMik2XrImEgrGoE48






    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schön sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    verb_2-lit
    de
    voll sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg




    3
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    verb_3-inf
    de
    leer sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Gefüllt ist sie schöner als wenn sie leer ist.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. Edel, AÄG § 944.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7ZMsDOMik2XrImEgrGoE48
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZMsDOMik2XrImEgrGoE48

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7ZMsDOMik2XrImEgrGoE48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZMsDOMik2XrImEgrGoE48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZMsDOMik2XrImEgrGoE48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)