Sentence ID IBUBd7bGJHHgt0BzumRjSQQabJ0


1762a Nt/C/W 18 = 805 pri̯.n =j m ḏꜥm jm(.j) Grg.w-bꜣ=f 1762b Nt/C/W 19 = 806 hꜣi̯.n =j ḥr h〈p〉w.tj



    1762a
     
     

     
     


    Nt/C/W 18 = 805
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Szepter (von Göttern)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Die Gründung seines Bas

    (unspecified)
    TOPN


    1762b
     
     

     
     


    Nt/C/W 19 = 806
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Gestell für göttliche Vögel]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin mit/auf dem ḏꜥm-Szepter, das in 'Gründung seines Bas' ist, emporgestiegen, und ich bin auf der (Vogel)stange hinabgestiegen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7bGJHHgt0BzumRjSQQabJ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bGJHHgt0BzumRjSQQabJ0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7bGJHHgt0BzumRjSQQabJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bGJHHgt0BzumRjSQQabJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bGJHHgt0BzumRjSQQabJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)